| |
|
Le monde nous est conté...
8h du matin. Un homme commande un café au bar. Il pianote sur son i-Phone 4. Sur son écran, un petit garçon apparaît et lui sourit. Avec douceur, en espagnol, il lui souhaite une bonne nuit et raccroche.Au CICG, les nationalités ne cessent de se frôler, se rencontrer, se parler… Hommes et femmes échangent sur leur pays, les événements actuels et les thèmes qui les ont menés à Genève. Nous sommes privilégiés et fiers de permettre aux gens de se rencontrer dans les meilleures conditions possibles.Toute l’équipe du CICG remercie ses partenaires et clients pour leur confiance !Sophie Dubuis, Directrice
As the world turns...
8am. A man orders a coffee at the bar. He is tapping on his i-Phone 4. On the screen, a little boy appears and smiles. Gently, in Spanish, he wishes him good night and hangs up.At the CICG, countless nationalities meet, mingle, talk… Men and women share issues and news on their country and the reasons that brought them to Geneva. We are very honoured and proud to allow people to meet in the best possible conditions.The entire CICG team would like to thank their clients and partners for their trust!Sophie Dubuis, General Manager
|
 |
Sommaire / Summary
|
 |
|
Ouverture d'une bibliothèque internationale au CICG.
Dans le courant du mois de mai sera mise en place au CICG, dans l'Espace Léman, une bibliothèque internationale à la disposition des délégués prenant part à des conférences au sein du centre. suite / more
|
 |
|
Opening of an International Library at the CICG
As per the month of May, a library will be implemented at the CICG's Espace Leman. It will be accessible to all international delegates attending an event at our Centre. suite / more
|
 |
|
Genève Tourisme & Congrès (GT&C)
Philippe Vignon, Directeur, vous présente les missions du GT&C suite / more
|
 |
|
Geneva Tourism & Conventions (GT&C)
Philippe Vignon, General Manager, presents the missions of the GT&C suite / more
|
 |
|
Rubrique partenaire
Les chocolats Stettler - un délice proposé aux participants de conférence. suite / more
|
 |
|
Partner chapter
Delicious chocolates offered to attendees suite / more
|
 |
|
Ouverture de la terrasse / Terrace opening
Un vent printanier souffle sur le CICG ! / A wind of spring blows across the International Conference Center Geneva suite / more
|
 |
|
Centre de Conférences de Varembé
Depuis le 1er avril, pour vos réservations de salles, contactez le 022 791 95 00 / Since April 1st, there is a new contact number for your bookings _ 022 791 95 00 suite / more
|
 |
|
Disponibilités 2011 / Availabilities 2011
Encore quelques disponibilités pour l'année 2011 / Still some availabilities in 2011 suite / more
|
 |
|